-
1 обхаживать
несов., вин. п., разг.rondar vt, hacer la pelotilla, arrastrar el ala* * *v1) gener. hacer la rosca (кого-л.)2) colloq. arrastrar el ala, hacer la pelotilla, rondar (кого-л.) -
2 лапа
ла́п||а1. (животного) piedo (ступня);kruro (вся нога);2. (ручища) разг. manego;♦ попа́сть в \лапаы к кому́-л. trafi en ungegojn de iu.* * *ж.1) pata f; garra f ( у хищников); zarpa f ( у животных)2) ( ветвь ели) rama f3) тех. brazo m; uña f ( у инструментов)ла́па я́коря — brazo del ancla
4) спец. espiga f ( de ensambladura)••попа́сть в ла́пы ( кому-либо) — caer en las garras (de)
наложи́ть ла́пу ( на что-либо) разг. — tener la mano (en)
запусти́ть ла́пу — echar la zarpa (la mano)
положи́ть, дать на ла́пу, в ла́пу — untar la mano a alguien; dar una mordida (Лат. Ам.)
стоя́ть, ходи́ть на за́дних ла́пах пе́ред ке́м-либо — hacer la pelotilla; arrastrarse ( ante alguien); bailarle el agua (delante)
* * *ж.1) pata f; garra f ( у хищников); zarpa f ( у животных)2) ( ветвь ели) rama f3) тех. brazo m; uña f ( у инструментов)ла́па я́коря — brazo del ancla
4) спец. espiga f ( de ensambladura)••попа́сть в ла́пы ( кому-либо) — caer en las garras (de)
наложи́ть ла́пу ( на что-либо) разг. — tener la mano (en)
запусти́ть ла́пу — echar la zarpa (la mano)
положи́ть, дать на ла́пу, в ла́пу — untar la mano a alguien; dar una mordida (Лат. Ам.)
стоя́ть, ходи́ть на за́дних ла́пах пе́ред ке́м-либо — hacer la pelotilla; arrastrarse ( ante alguien); bailarle el agua (delante)
* * *n1) gener. (âåáâü åëè) rama, brazo (у четвероногих), garra (у хищников), zarpa (у животных), pata2) navy. uña (якоря), zarpa (хищных животных)3) eng. uña (у инструментов), oreja (якоря), pestaña (якоря), reja (напр., культиватора)4) special. espiga (de ensambladura) -
3 лизать
лиз||а́тьleki;\лизатьну́ть (ek)leki.* * *несов., вин. п.lamer vt (тж. перен.)••лиза́ть ру́ки (но́ги, пя́тки) ( кому-либо) прост. — hacer la pelotilla (a)
* * *несов., вин. п.lamer vt (тж. перен.)••лиза́ть ру́ки (но́ги, пя́тки) ( кому-либо) прост. — hacer la pelotilla (a)
* * *v1) gener. lamber, lamer (тж. перен.)2) Venezuel. lambucear -
4 подлизываться
разг.( к кому-либо) hacer la pelotilla (a), adular vt* * *разг.( к кому-либо) hacer la pelotilla (a), adular vt* * *vgarph.exp. brown-nosing -
5 подмазаться
сов. разг.1) ( подкраситься) pintarse, darse colorete2) к + дат. п. ( подделаться) hacer la pelotilla, insinuarse* * *vcolloq. (ïîääåëàáüñà) hacer la pelotilla, (ïîäêðàñèáüñà) pintarse, darse colorete, insinuarse -
6 подхалимничать
несов. разг.ser un pelotillero, hacer la pelotilla, dar jabón ( a alguien); arrastrarse ( ante alguien)* * *vcolloq. arrastrarse (ante alguien), dar jabón (a alguien), hacer la pelotilla, ser un pelotillero -
7 пятка
пя́ткаkalkano.* * *ж.1) (ноги́) talón m2) (чулка, носка) soleta f, zancajo mдвойна́я пя́тка — soleta doble
••(у меня́) душа́ в пя́тки ушла́ — se me ha caído el alma a los talones (a los pies), estoy con el alma en un hilo
лиза́ть пя́тки ( кому-либо) — lamer los zapatos (a), arrastrarse (ante), hacer la pelotilla (a)
наступа́ть на пя́тки ( кому-либо) — pisar los talones (a)
показа́ть пя́тки, удира́ть так, что то́лько пя́тки сверка́ют — apretar los talones, tomar (picar) soleta
ле́вой пя́ткой прост. неодобр. — por debajo de la pata, chapuceramente, con los pies
* * *ж.1) (ноги́) talón m2) (чулка, носка) soleta f, zancajo mдвойна́я пя́тка — soleta doble
••(у меня́) душа́ в пя́тки ушла́ — se me ha caído el alma a los talones (a los pies), estoy con el alma en un hilo
лиза́ть пя́тки ( кому-либо) — lamer los zapatos (a), arrastrarse (ante), hacer la pelotilla (a)
наступа́ть на пя́тки ( кому-либо) — pisar los talones (a)
показа́ть пя́тки, удира́ть так, что то́лько пя́тки сверка́ют — apretar los talones, tomar (picar) soleta
ле́вой пя́ткой прост. неодобр. — por debajo de la pata, chapuceramente, con los pies
* * *n1) gener. (÷óëêà, ñîñêà) soleta, calcañal, calcañar, calcaño, zancajo, talón2) eng. talón (напр., ахтерштевня) -
8 лизать пятки
vgener. arrastrarse (ante), hacer la pelotilla (a; êîìó-ë.), lamer los zapatos (a) -
9 охаживать
-
10 подлизаться
-
11 стоять на задних лапах перед кем-либо
vgener. arrastrarse (ante alguien), bailarle el agua (delante), hacer la pelotillaDiccionario universal ruso-español > стоять на задних лапах перед кем-либо
-
12 ходить на задних лапах перед кем-либо
vgener. arrastrarse (ante alguien), bailarle el agua (delante), hacer la pelotillaDiccionario universal ruso-español > ходить на задних лапах перед кем-либо
См. также в других словарях:
hacer la pelotilla a una persona — ► locución coloquial Adularla para obtener una cosa … Enciclopedia Universal
pelotilla — sustantivo femenino 1. (preferentemente en plural) Uso/registro: coloquial. Bolita que se forma en algunos tejidos: A este jersey le salen pelotillas. 2. Uso/registro: coloquial. Moco que se saca de la nariz y con el que se hace una bola: La… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pelotilla — (Del dim. de pelota). f. Bolita de cera, armada de puntas de vidrio, que usaban los disciplinantes. darse alguien con la pelotilla. fr. coloq. Beber vino en abundancia. hacer la pelotilla a alguien. fr. coloq. Adularle con miras interesadas. ☛ V … Diccionario de la lengua española
hacer — verbo transitivo 1. Fabricar (una persona) [una cosa]: En esta fábrica hacen televisores. 2. Crear (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pelotilla — ► sustantivo femenino 1 RELIGIÓN Bola pequeña de cera, armada de puntas de vidrio, que usaban los penitentes para mortificarse. 2 Moco que se saca de la nariz y con el que se hace una bola. FRASEOLOGÍA darse una persona con la pelotilla coloquial … Enciclopedia Universal
HACER — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… … Enciclopedia Universal
hacer — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… … Enciclopedia Universal
pelotilla — sustantivo femenino coloquial adulación*, coba (coloquial o malsonante), halago, lisonja, zalamería, carantoña. Generalmente, pelotilla aparece en la construcción hacer la pelotilla a alguien. * * * Sinónimos: ■ pelotillero … Diccionario de sinónimos y antónimos
lisonja — I (Del occitano lauzenja bajo lat. laudemia , alabanza.) ► sustantivo femenino Halago o alabanza con que se intenta ganar la voluntad de una persona: ■ consigue lo que quiere de sus padres con lisonjas. SINÓNIMO adulación II (Del ár. lauzinag.) ► … Enciclopedia Universal
Pelota — (Del fr. ant. pelote < lat. pila .) ► sustantivo femenino 1 Bola esférica u ovoide, de diversos materiales, usada para jugar: ■ la pelota se ha pinchado. 2 JUEGOS Juego o deporte que se practica con esta bola. 3 DEPORTES Bola de goma o cuero… … Enciclopedia Universal
adular — transitivo cepillar (América), dar coba, sobar el lomo, lisonjear, halagar*, roncear (coloquial), hacer la pelotilla (coloquial o malsonante), hacer la pelota (coloquial o malsonante), reptar, manejar el botafumeiro (coloquial). «Adular es una… … Diccionario de sinónimos y antónimos